L’insegnamento bilingue è un insegnamento che si svolge in una seconda lingua anziché nella lingua madre. Nella maggior parte dei casi, tuttavia, solo alcune materie sono insegnate esclusivamente nella lingua straniera. La seconda lingua predominante è l’inglese.
Quando i bambini frequentano una scuola bilingue, non hanno alcuna inibizione a parlare nella seconda lingua. Sono più aperti alle altre culture ed eccellono anche nelle abilità cognitive.
Soprattutto per i bambini con prestazioni inferiori, l’insegnamento in una scuola bilingue può rappresentare una grande sfida. Fondamentalmente, sono necessari una preparazione e un follow-up molto più lunghi. Un grosso problema è anche la mancanza di materiale descrittivo per gli insegnanti.
Essere in grado di parlare diverse lingue è un enorme vantaggio al giorno d’oggi per entrare più facilmente in contatto con altre culture. Inoltre, frequentare corsi bilingue offre ai bambini una base migliore per il mondo del lavoro. Ma per chi è adatto?
In questo articolo scopriretecome funziona l’insegnamento bilingue e quali vantaggi e svantaggi comporta.
[button]Materiale e letteratura sull’insegnamento bilingue[/button]
Indice dei contenuti
1. Le origini dell’insegnamento bilingue risalgono agli anni ’60.
Che si tratti di scuole primarie, scuole secondarie, istituti comprensivi o ginnasiali, sempre più scuole offrono oggi un’istruzione bilingue. Ciò è dovuto principalmente al fatto che sempre più genitori desiderano che i loro figli siano in grado di parlare diverse lingue.
La storia dell’istruzione bilingue risale agli anni Sessanta. All’epoca , l’attenzione era rivolta soprattutto alle circostanze politiche. Il Trattato dell’Eliseo, che la Germania e la Francia avevano concluso, mirava a garantire una più stretta cooperazione tra i due Paesi.
Per entrare in contatto con la cultura e la lingua del Paese vicino, molte scuole introdussero l’insegnamento bilingue. Solo negli anni ’80 e ’90 l’inglese ha acquisito maggiore importanza. Nel 1999, in Germania c’erano già 366 scuole che offrivano questo insegnamento bilingue. Ad oggi, l’inglese è il numero uno indiscusso.
Purtroppo, nella maggior parte dei casi le scuole bilingue sono scuole pubbliche. Questo significa anche che si devono pagare delle tasse scolastiche, che i genitori devono versare ogni mese. L’importo delle spese può variare notevolmente.
2. L’insegnamento bilingue si svolge per lo più in materie selezionate.
Livelli delle lingue straniere
I livelli di competenza per l’apprendimento di una lingua straniera sono costituiti da lettere e numeri. I livelli vanno da A1 a C2. Una panoramica completa è disponibile qui.
Poiché ogni Paese può decidere autonomamente a partire da quale grado, in quali materie e con quale intensità si svolge l’insegnamento bilingue, i concetti possono variare notevolmente.
Esistono quindi forme molto diverse di insegnamento bilingue:
- Moduli bilingue: L’insegnamento bilingue avviene solo per fasi. Ciò significa che il contenuto della materia viene insegnato solo temporaneamente nella seconda lingua. Le lezioni regolari si svolgono in tedesco.
- Modulibilingue: la scuola offre sia lezioni regolari che bilingue. Se gli alunni scelgono il corso bilingue, in alcune materie viene insegnata la seconda lingua.
- Classi a profilo bilingue: Le lezioni delle materie sono normalmente impartite nella seconda lingua. Ciò significa che la lingua straniera diventa la lingua di lavoro. Il tedesco viene parlato solo quando necessario.
In alcune scuole esistono anche corsi binazionali, in modo che gli studenti possano ottenere due qualifiche alla fine. Tuttavia, è necessario che vi siano accordi tra i due Paesi.
Nella maggior parte delle scuole, tuttavia, l’insegnamento bilingue si svolge a partire dalla settima classe. L’attenzione si concentra sulle materie di scienze sociali, come la geografia o la storia. Ma anche materie scientifiche come la biologia o la fisica possono essere insegnate nella seconda lingua. Per quanto riguarda i metodi utilizzati in classe, gli insegnanti si assicurano di utilizzare materiale autentico e motivante e di ricorrere il più spesso possibile a diversi mezzi di comunicazione.
L’insegnamento bilingue è consentito solo agli insegnanti che hanno la seconda lingua come lingua madre o che padroneggiano la lingua corrispondente almeno a livello C1.
In questo video potete vedere come si svolge la vita scolastica quotidiana nella scuola comunitaria bimodale-bilingue sulla Montagna Rossa in Turingia:
3. aumento della competenza linguistica attraverso l’insegnamento bilingue
Una scuola bilingue è naturalmente più popolare che mai a causa della crescente globalizzazione. Chi ha maggiori competenze linguistiche ha maggiori opportunità non solo durante la formazione o gli studi, ma anche sul mercato del lavoro.
Se i bambini ricevono un’istruzione bilingue fin dall’inizio, hanno molte meno difficoltà a conversare in questa lingua senza inibizioni. In questo modo si crea automaticamente una spirale di successo, poiché parlare la lingua in modo disinibito e regolare aumenta a sua volta la competenza.
L’apprendimento di una seconda lingua ha anche un’influenza positiva sulla tolleranza delle persone. Imparando la lingua, ci si avvicina automaticamente anche alla cultura. Soprattutto al giorno d’oggi, l’apertura mentale verso altre culture è estremamente importante.
L’apprendimento bilingue ha anche un effetto positivo sulle prestazioni cognitive dei bambini. In uno studio dell’Università Cattolica di Eichstätt-Ingolstadt sono state esaminate le prestazioni di 900 alunni. È emerso che i bambini che hanno partecipato a lezioni bilingui hanno ottenuto risultati significativamente migliori sia in tedesco che in matematica.
Questo fenomeno può essere spiegato in modo molto semplice. Dovendo imparare due lingue contemporaneamente, il cervello si abitua a formare costantemente nuove connessioni. Ciò porta questi bambini ad avere un vantaggio cognitivo.
4. l’educazione bilingue può essere opprimente
L’insegnamento bilingue può tuttavia comportare sia svantaggi che vantaggi. Gli insegnanti che desiderano insegnare ai propri alunni in modo bilingue si trovano spesso ad affrontare il problema della scarsa disponibilità di materiale adatto. La carenza è notevole, soprattutto per l’insegnamento bilingue nella scuola primaria. I materiali spesso non sono chiari, il che è estremamente importante per l’apprendimento di una seconda lingua.
Molti critici notano anche che i contenuti in una scuola bilingue tendono a passare in secondo piano. Si dice che questo faccia sì che i bambini acquisiscano meno conoscenze disciplinari e si concentrino solo sulla seconda lingua. Tuttavia, se si esaminano gli studi attuali, questo timore non è stato finora confermato.
Tuttavia, l’insegnamento bilingue può rappresentare una grande sfida, soprattutto per i bambini con difficoltà di apprendimento. Devono fare uno sforzo supplementare molto maggiore per tenere il passo con la materia e con la seconda lingua. I bambini con un talento per le lingue sono molto avvantaggiati.
5 Materiale e letteratura sull’insegnamento bilingue